Перевод справки российского студента?
|
12/12/2006 20:02
![]() Транссиб forever
сообщений: 2415
|
Полезные советы
Уважаемые знатоки! (одна минута на обсуждение) Вопрос: - Справка росстудента необходима для предъявления в Консульстве Бельгии в Москве. При запросе гостевой визы на краткосрочное пребывание. На основании приглашения. 1. Вроде достаточен перевод с русского на, к примеру, английский этой справки? 2. Технология перевода? "Самсусам" или заверенный перевод (тогда кем и как, в скольких инстанциях?) Прошу помочь в разборе ситуёвины - взаимоотдачу гарантирую на перманентной основе. ЗАРАНЕЕ СПАСИБ - ВАШ НАВСЕГДА ТРАНССИБ » Версия для печати Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии 2141 просмотр |
|
12/12/2006 20:34
![]() Транссиб forever
сообщений: 2415
|
Соратники! Соратники! Спасибо за ваши надежды. Похоже, так - перевод не нужен. Хотя, может пригодиться - если здесь студент захочет продлить визу краткосрочного прибивания (скубента) свыше 3х месяцев Что тогда??? In vitro veritas » Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
|
|
12/12/2006 20:21
![]() A n n a
сообщений: 823
|
мои родственники тоже никогда ничего не переводилисабж _______________________________________________________ Анна, присяжный переводчик (русский/нидерландский/английский) » Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
|
|
12/12/2006 20:06
Карл Маркс
сообщений: 507
|
A что говоритA что говорит Консульство? http://www.diplomatie.be/moscowru/default.asp?id=25&mnu=25 Как правило, справки не переводятся. Я свои, с работы, никогда не переводил. » Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
|



Тогда - совсем
Тогда - совсем другая песня.
И неизвестно, что для этого понадобится...
Продлять краткосрочную визу.., это, в основном, из области теории.